{"id":461,"date":"2022-08-30T04:53:07","date_gmt":"2022-08-30T02:53:07","guid":{"rendered":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/?page_id=461"},"modified":"2025-10-27T05:39:56","modified_gmt":"2025-10-27T04:39:56","slug":"trascrizione-atti-di-morte","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/trascrizione-atti-di-morte\/","title":{"rendered":"Trascrizione atti di morte"},"content":{"rendered":"<p><strong>Trascrizione atti di morte<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019atto di morte di un cittadino italiano deceduto in Giappone deve essere trascritto nei registri dello stato civile del Comune italiano.<\/p>\n<p><strong>STEP 1 \u2013 Raccogli i seguenti documenti:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>atto di morte<\/strong> \u6b7b\u4ea1\u5c4a\u53d7\u7406\u8a3c\u660e\u66f8 (<em>shib\u014d todoke juri sh\u014dmeisho<\/em>), rilasciato dal Comune giapponese e legalizzato con Apostille rilasciata dal Ministero degli Affari Esteri giapponese. Vai alla pagina cliccando <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-legalizzazione-documenti\/\">qui<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019atto deve essere in originale, non si accettano fotocopie.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>traduzione in italiano<\/strong> dell\u2019atto di morte. Si <strong>consiglia<\/strong> di ricorrere a un traduttore professionista, in quanto traduzioni improvvisate contenenti errori, non verranno accettate.\u00a0 Consulta <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/traduttori-di-riferimento\/\">qui<\/a> l\u2019elenco dei traduttori di riferimento;<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/modulo_di_richiesta_di_trascrizione_certificato_di_morte.doc\">modulo<\/a> per la richiesta di trascrizione compilato e firmato;<\/li>\n<li><strong>documentazione<\/strong> che comprova il possesso della cittadinanza italiana del defunto (es. passaporto italiano, carta d\u2019identit\u00e0 o certificato di cittadinanza italiana).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Attenzione!<\/strong> Se il decesso \u00e8 avvenuto all\u2019estero, in un Paese diverso dal Giappone, devi richiedere il certificato di morte integrale in originale all\u2019Autorit\u00e0 del luogo ove \u00e8 avvenuto il decesso \u00a0L\u2019atto deve essere munito di legalizzazione (Apostille dell\u2019Aja o equivalente) e di traduzione ufficiale in italiano. Per maggiori informazioni consulta il sito del Consolato italiano competente.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/serviziconsolarionline.esteri.it\/ScoFE\/services\/consulate\/find-consulate.sco\">TROVA IL TUO CONSOLATO<\/a>:<\/p>\n<p><strong>STEP 2 \u2013 Verifica dei documenti<\/strong><\/p>\n<p>Invia tutta la documentazione alla Cancelleria consolare per posta tramite Letter Pack (acquistabile in un qualsiasi ufficio postale) all\u2019indirizzo:<\/p>\n<p>EMBASSY OF ITALY IN TOKYO<\/p>\n<p>Consular Division<\/p>\n<p>2-5-4 Mita, Minato-ku<\/p>\n<p>108-8302 TOKYO (Japan)<\/p>\n<p>In alternativa puoi consegnare tutta la documentazione, previo appuntamento preso tramite il portale <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Prenot@mi<\/a>.<\/p>\n<p><strong>STEP 3 \u2013 Invio dell\u2019atto al Comune<\/strong><\/p>\n<p>Il nostro personale esaminer\u00e0 la documentazione e se \u00e8 corretta e completa trasmetter\u00e0 al Comune l\u2019atto di morte per la trascrizione.<\/p>\n<p>Ti contatteremo solo se la documentazione non dovesse essere completa o corretta.<\/p>\n<p><strong>Attenzione!<\/strong> I certificati originali non saranno restituiti, ma resteranno agli atti nel nostro archivio consolare.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Trascrizione atti di morte L\u2019atto di morte di un cittadino italiano deceduto in Giappone deve essere trascritto nei registri dello stato civile del Comune italiano. STEP 1 \u2013 Raccogli i seguenti documenti: atto di morte \u6b7b\u4ea1\u5c4a\u53d7\u7406\u8a3c\u660e\u66f8 (shib\u014d todoke juri sh\u014dmeisho), rilasciato dal Comune giapponese e legalizzato con Apostille rilasciata dal Ministero degli Affari Esteri giapponese. [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":223,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-461","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/461","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=461"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/461\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6935,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/461\/revisions\/6935"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=461"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}