{"id":473,"date":"2022-08-30T05:06:12","date_gmt":"2022-08-30T03:06:12","guid":{"rendered":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/?page_id=473"},"modified":"2025-10-27T05:28:52","modified_gmt":"2025-10-27T04:28:52","slug":"celebrazione-del-matrimonio-e-regime-patrimoniale-dei-coniugi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/celebrazione-del-matrimonio-e-regime-patrimoniale-dei-coniugi\/","title":{"rendered":"Celebrazione del matrimonio e regime patrimoniale dei coniugi"},"content":{"rendered":"<p><strong>Matrimonio<\/strong><\/p>\n<p><strong>Celebrazione del matrimonio presso le autorit\u00e0 di stato civile giapponesi<\/strong><\/p>\n<p>Se vuoi sposarti in Giappone devi presentare alle autorit\u00e0 di stato civile giapponesi un certificato di nulla-osta al matrimonio \u5a5a\u59fb\u8981\u4ef6\u5177\u5099\u8a3c\u660e\u66f8 (kon\u2019in y\u014dken gubi sh\u014dmeisho) rilasciato dalla nostra Ambasciata. Non sar\u00e0 necessario effettuare le pubblicazioni di matrimonio che invece sono previste nel caso di matrimonio presso le autorit\u00e0 italiane.<\/p>\n<p>Per chiedere il certificato di nulla-osta al matrimonio segui questi passi:<\/p>\n<p><strong>STEP 1 \u2013 Raccogli i seguenti documenti:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>se sei iscritto all\u2019Aire: compila il <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/modello_richiesta_nulla_osta_matrimonio.doc\">modulo<\/a> di richiesta del certificato di nulla-osta al matrimonio (<em>kon\u2019in y\u014dken gubi sh\u014dmeisho<\/em>);<\/li>\n<li>se non sei iscritto all\u2019AIRE: compila il <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/modello_richiesta_nulla_osta_matrimonio.doc\">modulo<\/a> e richiedi anche un <strong>certificato di stato libero<\/strong> al tuo Comune di residenza;<\/li>\n<li><strong>il tuo passaporto<\/strong> in corso di validit\u00e0 e la <strong>residence card<\/strong>;<\/li>\n<li><strong>la somma in contanti in yen<\/strong> per pagare la tariffa consolare prevista per il rilascio del certificato. Per l\u2019importo clicca <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/tariffe-consolari\/\">qui<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>STEP 2 \u2013 Appuntamento allo sportello<\/strong><\/p>\n<p>Puoi prenotare un appuntamento sul sito <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">https:\/\/prenotami.esteri.it\/<\/a> specificando nel campo NOTE il motivo dell\u2019appuntamento.<\/p>\n<p><strong>IMPORTANTE!!!<\/strong><\/p>\n<p>Al fine di velocizzare la trattazione della pratica il giorno dell\u2019appuntamento, in sede di prenotazione \u00e8 necessario compilare il <strong>campo NOTE<\/strong>, indicando lo <strong>SPECIFICO MOTIVO DELL\u2019APPUNTAMENTO<\/strong> (nulla osta matrimoniali, istanze di attribuzione del cognome, ovvero specificare se trattasi di altro).<\/p>\n<p>Il giorno dell\u2019appuntamento vieni allo sportello con i documenti indicati in <strong>STEP 1<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Attenzione!<\/strong><\/p>\n<p>La legge italiana prevede che se la donna che intende contrarre matrimonio \u00e8 divorziata, il matrimonio pu\u00f2 essere celebrato dopo 300 giorni dallo scioglimento, dall\u2019annullamento o dalla cessazione degli effetti civili del precedente matrimonio. Ne consegue che il certificato di capacit\u00e0 matrimoniale pu\u00f2 essere rilasciato solo se sono trascorsi 300 giorni dalla trascrizione e annotazione della sentenza di divorzio nel Comune Italiano. Consigliamo di verificare con il nostro personale scrivendo un email a: <a href=\"mailto:consular.tokyo@esteri.it\">consular.tokyo@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Celebrazione del matrimonio nel Comune italiano<\/strong><\/p>\n<p>Se desideri sposarti dinanzi alle autorit\u00e0 italiane \u00e8 necessario effettuare le pubblicazioni di matrimonio che sono previste dalla normativa italiana (articolo 51, comma 1, del DPR 3 novembre 2000, n. 396), formalit\u00e0 che non \u00e8 richiesta se ti sposi presso il Comune giapponese.<\/p>\n<p><strong>A chi ti devi rivolgere per effettuare le pubblicazioni di matrimonio:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Se sei residente nella nostra Circoscrizione consolare e iscritto all\u2019Aire ti devi rivolgere alla Cancelleria consolare.<\/li>\n<li>Se uno dei due nubendi risiede in Italia, la richiesta di pubblicazioni pu\u00f2 essere presentata anche soltanto al Comune italiano di residenza che ci chieder\u00e0 di effettuare le pubblicazioni in Ambasciata per la parte di nostra competenza.<\/li>\n<li>Se uno dei due nubendi risiede in un\u2019altra Circoscrizione consolare, le pubblicazioni saranno effettuate in ciascuna Ambasciata o Consolato competente.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Per chiedere alla nostra Ambasciata di provvedere alle pubblicazioni di matrimonio segui questi passi:<\/strong><\/p>\n<p><strong>STEP 1 \u2013 Raccogli i seguenti documenti:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Per il cittadino italiano:<\/li>\n<li><strong>certificato contestuale di cittadinanza, residenza e stato libero<\/strong> (autocertificabile con questo <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/dichiarazione_sostitutiva_di_certificazioni.doc\">modulo<\/a>);<\/li>\n<li><strong>copia del passaporto<\/strong> in corso di validit\u00e0;<\/li>\n<li><strong>istanza<\/strong> pubblicazioni di matrimonio (clicca <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/istanza_pubblicazioni.doc\">qui<\/a> per il modulo).<\/li>\n<li>Per il cittadino straniero:<\/li>\n<li><strong>certificato di nascita<\/strong> (\u51fa\u751f\u5c4a\u53d7\u7406\u8a3c\u660e\u66f8 <em>shussh\u014d todoke juri sh\u014dmeisho<\/em>);<\/li>\n<li><strong>certificato di residenza recente<\/strong> (\u4f4f\u6c11\u7968 <em>jy\u016bminhy\u014d<\/em>);<\/li>\n<li><strong>certificato di capacit\u00e0 matrimoniale<\/strong> (\u5a5a\u59fb\u8981\u4ef6\u5177\u5099\u8a3c\u660e\u66f8 <em>kon\u2019in yoken gubi sh\u014dmeisho<\/em>);<\/li>\n<li><strong>copia del passaporto in corso di validit\u00e0<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se il cittadino straniero \u00e8 giapponese, oltre ai predetti documenti, anche il:<\/p>\n<ul>\n<li><strong> registro di famiglia recente<\/strong> (\u6238\u7c4d\u8b04\u672c <em>koseki t\u014dhon<\/em>).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Tutti i certificati giapponesi devono essere legalizzati con Apostille rilasciata dal Ministero degli Affari Esteri giapponese e devono essere tradotti in italiano. Vai alla pagina cliccando <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-legalizzazione-documenti\/\">qui<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>STEP 2 \u2013 Appuntamento allo sportello<\/strong><\/p>\n<p>Puoi prenotare un appuntamento sul sito <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">https:\/\/prenotami.esteri.it\/<\/a> specificando nel campo NOTE il motivo dell\u2019appuntamento.<\/p>\n<p>Il giorno dell\u2019appuntamento dovranno presentarsi entrambi i nubendi muniti dei documenti indicati in <strong>STEP 1<\/strong>.<\/p>\n<p>Vi verr\u00e0 chiesto di pagare la tassa per l\u2019affissione delle pubblicazioni (vedi <a href=\"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/tariffe-consolari\/\">tariffe consolari<\/a>).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>STEP 3 \u2013 Affissione dell\u2019atto di pubblicazione<\/strong><\/p>\n<p>Le pubblicazioni matrimoniali saranno pubblicate sul sito web del Consolato alla pagina Pubblicazioni Albo consolare per un periodo di otto giorni consecutivi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>STEP 4 \u2013 Certificato di eseguite pubblicazioni<\/strong><\/p>\n<p>Il quarto giorno dalle compiute pubblicazioni la procedura si conclude con l\u2019emissione del \u201ccertificato di eseguite pubblicazioni di matrimonio\u2019\u2019 che ha una validit\u00e0 di 180 giorni. Se decorre questo termine, per poter contrarre matrimonio occorrer\u00e0 ripetere le pubblicazioni.<\/p>\n<p>Scrivi un email a <a href=\"mailto:consular.tokyo@esteri.it\">consular.tokyo@esteri.it<\/a>\u00a0per concordare la procedura da seguire dopo il rilascio del certificato di eseguite pubblicazioni di matrimonio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Regime patrimoniale di comunione o separazione dei beni<\/strong><\/p>\n<p>In Giappone la comunione patrimoniale tra i coniugi \u00e8 la situazione standard, a meno di un\u2019esplicita richiesta di separazione dei beni da parte degli interessati.<\/p>\n<p>Allo stesso modo per la normativa italiana, se i coniugi vogliono adottare in Italia il regime patrimoniale di separazione dei beni devono sottoscrivere un atto notarile presso l\u2019Ambasciata che sar\u00e0 inviato in Italia per la registrazione presso il Comune di iscrizione A.I.R.E. o di residenza.<\/p>\n<p>L\u2019atto notarile pu\u00f2 essere rogato al momento della richiesta di trascrizione dell\u2019atto di matrimonio, oppure successivamente.<\/p>\n<p>In entrambi i casi \u00e8 necessario prendere un appuntamento a cui dovranno essere presenti entrambi i coniugi muniti del passaporto. Scrivi un email a: <a href=\"mailto:consular.tokyo@esteri.it\">consular.tokyo@esteri.it<\/a><\/p>\n<p><strong>Attenzione!<\/strong> Il regime di separazione dei beni decorre dalla data dell\u2019atto notarile sottoscritto in Ambasciata.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Matrimonio Celebrazione del matrimonio presso le autorit\u00e0 di stato civile giapponesi Se vuoi sposarti in Giappone devi presentare alle autorit\u00e0 di stato civile giapponesi un certificato di nulla-osta al matrimonio \u5a5a\u59fb\u8981\u4ef6\u5177\u5099\u8a3c\u660e\u66f8 (kon\u2019in y\u014dken gubi sh\u014dmeisho) rilasciato dalla nostra Ambasciata. Non sar\u00e0 necessario effettuare le pubblicazioni di matrimonio che invece sono previste nel caso di matrimonio [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":223,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-473","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/473","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=473"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/473\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6926,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/473\/revisions\/6926"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambtokyo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}