Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Trascrizione atti di matrimonio

Trascrizione atti di matrimonio

Per avere valore in Italia il matrimonio celebrato all’estero deve essere trascritto in Italia presso il Comune competente.

STEP 1 – Raccogli i seguenti documenti:

· atto di matrimonio 婚姻届受理証明書 (kon’in todoke juri shōmeisho),

· registro di famiglia 戸籍謄本 (koseki tōhon) riportante il matrimonio (da prodursi solo nel caso in cui uno dei due genitori dei coniugi sia cittadino giapponese).

Entrambi i certificati devono essere corredati di “Apostille” rilasciata dal Ministero degli Esteri Giapponese. Vai alla pagina cliccando qui

I documenti devono essere in originale, non si accettano fotocopie.

· modulo di richiesta di trascrizione del matrimonio, compilato e firmato dal cittadino italiano;

· traduzione in italiano dell’atto di matrimonio e del registro di famiglia. Consulta qui l’elenco dei traduttori di riferimento.

Attenzione! Se il matrimonio è avvenuto all’estero, ma in un Paese diverso dal Giappone devi richiedere il certificato di matrimonio integrale in originaleall’Autorità competente per il luogo di nascita. L’atto deve essere munito di legalizzazione (Apostille dell’Aja o equivalente) e di traduzione ufficiale in italiano. Per maggiori informazioni consulta il sito del Consolato italiano competente.

TROVA IL TUO CONSOLATO:

STEP 2 – Verifica dei documenti

Invia tutta la documentazione alla Cancelleria consolare per posta tramite Letter Pack (acquistabile in un qualsiasi ufficio postale) all’indirizzo:

EMBASSY OF ITALY IN TOKYO

Consular Division

2-5-4 Mita, Minato-ku

108-8302 TOKYO (Japan)

In alternativa puoi lasciare la documentazione nella cassetta postale all’ingresso dell’Ambasciata negli orari di apertura al pubblico.

STEP 3 – Invio dell’atto al Comune

Il nostro personale esaminerà la documentazione e se è corretta e completa trasmettera’ al Comune l’atto di matrimonio per la trascrizione.

Ti contatteremo solo se la documentazione non dovesse essere completa o corretta.

Attenzione! I certificati originali non saranno restituiti, ma resteranno agli atti nel nostro archivio consolare.